Um bom dia para vocês no Brasil e boa noite para mim aqui no Japão! Sou Lya Takahashi com os spoilers! Então né… demoramos um pouco mais este mês para ter o esperado spoiler, mas o importante é que saiu! Então, fiquem com o SPOILER MANGÁ 61 DE BORUTO com liberação via Weibo pela Dora League das raws em chinês que você pode conferir clicando aqui, e tradução do chinês para o inglês por Rei, nosso amigo e parceiro que tanto contribui para o fandom. OBS: as raws estão no link mencionado para visualização, respeitando e preservando os direitos autorais. Mas… não podemos resistir a essa capa!
Iniciamos com Boruto:
- Boruto: Huh… Estou sentindo a ‘presença’ de Kawaki…? do…
B: do lado de fora da casa…? - Inojin: Ah, relaxe. Não é como se alguém pudesse apagar o chakra de uma pessoa viva. Não deixaríamos de observar nenhum movimento dentro da aldeia.
- Boruto: O chakra… // Desaparece…!?*
N/T por Rei: *difícil traduzir corretamente esta linha sem contexto completo.
Na casa dos Uzumaki:
TV: PORQUÊ!? // Não é uma coisa tão ___ (cortada)
Onomatopeia*: cliques no console do jogo de Boruto
TV: Tenho que ir embora. // Desculpe….
Onomatopeia: soluço
Boruto: agh, caramba. (clique clique)
Naruto: *cochilando* (pode-se entender roncando)
Himawari: Zzz (dormindo)
Onomatopeia: barulho de porta deslizando
Kawaki: Eu estou levando o lixo para fora
Kawaki: a pilha de revistas…
*N/T LYA: onomatopeias são expressões de sons, como no português por exemplo “shiii” para expressar algo chiando.
- Sasuke: Foi decidido que Shikamaru e Sai ficariam de vigia aqui, certo? // Se for esse o caso, siga as ordens.
Shinobi: Mas…
Sasuke: ” Cumpra seu dever”… // Isso é o que estou fazendo. - Ada: Kawaki está fora da aldeia // Ele está indo direto para o oeste… // Será que ele tem um objetivo em mente…
Code: Hmph, não importa de qualquer maneira. // Posso apenas perguntar pessoalmente a ele (quando nos encontrarmos). Code: Leve-me ao lado de Ada, para que lado ele está?
Ada: Ugh, nojento. - Boruto: Por que posso localizar (ou rastrear) o Kawaki se ele apagou seu chakra…?
Ainda nesse SPOILER MANGÁ 61 DE BORUTO, temos a imagem do diálogo entre Amado e Shikamaru, porém não traduzido pelo insider… e eu não falo chinês rs! Mas presume-se que é mais um tenso diálogo. Lembrando que as imagens poderão ser acessadas via weibo no link, havendo mais atualizações postaremos aqui na BE!
Ah, claro… o texto final está escrito:
Próximo capítulo texto de resumo: Kawaki que “desaparece” de repente, e Code que apareceu…! Marcando a beira de um grande tumulto…!
Não temos nem roupa pra isso! Fiquem de olho nas redes sociais! Até breve!
Edição: Iva Torigoshi. Tradução ENG-PTBR: Lya Takahashi. Tradução CHI-ENG: Rei
NOTA DO AUTOR(A)
As informações contidas nesta postagem são apenas para fins de informação geral. As informações são fornecidas pela Boruto Explorer e enquanto nos esforçamos para manter as informações atualizadas e corretas, não fazemos representações ou garantias de qualquer tipo, expressas ou implícitas, sobre a integridade, precisão, confiabilidade, adequação ou disponibilidade de a fins.
Últimos Comentários